组卷系统
你好
请登录
|
注册
|
返回主站
我的组卷
在线测评
我的收藏
错题本
百万富翁
纠错 | 建议
高中历史
高中历史
初中历史
上海历史
知识点选题
最新试题
关键字搜索选题
智能选题
细目表组卷
概念选题
精品专题
争议题
试题总量:
352187
份
本周更新试题:
433
份
上周更新试题:
943
份
历史概念分享
手机扫码后打开或分享历史概念
历史概念解读
下载专题
全部加入试题篮
全选概念:
当前已选:
0
/
2
1.
【《天演论》】书名,1895年严复根据英国生物学家赫胥黎的《进化论与伦理学》原著翻译的著作。清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头。此时,严复翻译了《天演论》,宣传了“物竞天择,适者生存”的观点,向国人发出了与天争胜、图强保种的呐喊。该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,发出“眼中未见有此等人”的赞叹,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”。
2.
【《天演论》】清代严复翻译出版的西方进化论著作。由维新派人士严复译自 英国赫胥黎著《进化论与伦理学及其他》一书的前两章,附有按语,表述严复自 己的见解和主张,并作序。1898 年出版。本书第一次系统地把达尔文的进化论 引进中国,轰动了当时的知识界和思想界。严复通过本书的译述宣扬自强,论证 “物竞天择,适者生存”的理念,呼唤国人从沉睡中惊醒,促进了变法图强和维新运动。
关联试题
全选试题:
当前已选:
-
/