试题详情
|
(2019·全国Ⅱ卷
“超级全能生
”高三26省9月联考·12)19世纪末,留洋海外的知识分子翻译了马克思、恩格斯的大量经典著作,如《社会主义从空想到科学的发展》《资本论》《共产党宣言》等。下列对这些翻译著作影响的解读,正确的是( )
|
|||||
|
相似题
换一批1. |
(2021·四川宜宾一模·30)在列强的屡次侵犯之下,近代中国人感受到挫折与沮丧。龚自珍指陈中国本身的毛病在皇帝制度与科举文化,魏源则从西洋文化制度寻找彼伸我黜的原故。据此可知,两人的思想( )
|
||||
|
2. |
(2019·福建三明二模·29)洋务派积极主张并促成了清政府派遣留学生出洋学习法律,培养了近代中国第一批法律人才,他们创办新式的洋务学堂传授法律知识,并在开展法制教育和翻译国外法学著作中改造或创造出了
“主权
”、
“人民权利
”、
“法院"等中文法律词汇。据此可知洋务派( )
|
||||
|
3. |
(2018·河南郑州三模·29)20世纪初,作为理论经济学代表的《国富论》虽经严复和粱启超的翻译介绍,但在中国仍
“不曾引起任何值得重视的反响
”,反而是会计学、企业管理等应用经济学的研究和应用在同时代更受关注。这从侧面反映了( )
|
||||
|
组卷系统