阅读材料,完成下列要求。(25分)
材料一
明清之际,中西文化交流出现了第一次高潮。一批诸如《几何原本》《同文算指》《浑盖通宪图说》《乾坤体义》《远西奇器图说》《火攻挈要》等书籍传入中国。顺治初年,清政府任命德国耶稣会会士汤若望为钦天监负责人。此后清朝一代学者,对于历算学都有兴味,而且喜读经世致用之学。同时,使中国知识界认识到并非只有中华文化高明,西方科学文化也有不少地方值得中国学习。出于对神学的偏见,一些反映近代科学发展的最新成果,如从伽利略到牛顿的科学体系,以及培根、笛卡尔的思想方法等均未能传入中国。当时西学的传播局限于中国社会的上层(官员和知识分子圈子里),入清之后,甚至更囿于宫廷之内。
——摘编自林延清《试论明清之际中西文化交流的分期、特点与历史作用》
材料二
16~18世纪,代表中国精神文化的儒家经典、文学艺术作品被传教士译介到西方,产生了重大影响,这一历史现象被学界称之为
“东学西渐
”。当欧洲的工业革命尚未开启时,在传统社会的框架内,西方国家很难战胜中国。传教士除了译介大量代表中国文化的文本到西方外,还按照耶稣会制度要求,定期以书信形式向总部汇报传教情况,这些书信的内容也成为传播中国文化的重要渠道。当时欧洲强烈需要借助外部因素冲破旧社会藩篱、摆脱教会束缚、批判封建专制并建立开明统治。为达到上述目标,欧洲人将目光转向海外,最后聚焦于
“高于欧洲的中国文明
”,期待从中汲取发展的力量,在有关中国的文献中寻找他们所需的材料,并对此加以阐述、积极推广传播,为自己社会的改革创立理论,制造舆论。
——摘编自郑朝红《16~18世纪“东学西渐”重探:动因与启示》 (1)根据材料一并结合所学知识,概括明清之际西学在中国传播的特点,并对其进行评价。(14分)
(2)根据材料二并结合所学知识,分析16~18世纪
“东学西渐
”的原因,并分析其对欧洲产生的影响。(11分) |