一、单选题
措施内容
废除皇室和贵族的私有土地和部民,收归国家,是为公地公民
建立京师和地方行政机构(国、郡、里),设置关塞、防人(戍边军)及驿站,各置职官
造户籍、记账(赋税簿帐),施行班田收授法
改革税收制度,施行租庸调新税法
二、材料阅读
——摘编自郑晓云《汉代中原水利的西传与民族融合》
——摘编自孙金玲《宋代的农田水利事业及启示》
三、开放性试题
晚清国家翻译能力(节选)
时间
事件
1840年前后
清廷因缺少合格译员,外交谈判全权委托传教士,受制于西方列强
1862年
总理各国事务衙门在京畿、通商口岸及边疆等涉外事务频繁地区陆续开办外语学堂
1864年
翻译《万国公法》等国际政法著作,提升外交法治观
1874年
京师同文馆总教习丁韪良组织师生翻译、刊行了各类西学书籍
1876年
清廷任命同文馆出身的汪凤藻为驻日公使;清政府开始在英、美、法、德、日、俄等国设立领事馆
1878年
曾纪泽出使英国,提出修改不平等条约的建议
1881年
光绪七年,总理衙门奉谕设立官书局
1896年
湖北自强学堂增设翻译处;总理衙门奉谕设立官书局
——摘编自夏军、吴赟《晚清外交话语转型视域下的国家翻译能力建构研究》
四、材料阅读
——摘编自李涛、张皓博《抗战时期〈论持久战〉英文译本传播研究》
——摘编自肖四新《英国平民阶层阅读公众的形成》
——摘编自曹瑞臣《18世纪英国公众阅读消费的兴起》